On the pink corridor

Nicolle and Brithany are two trans women living in Honduras. They have something else in common, they both spent time in prison. They tell me about their experience in the overcrowded male prison ruled by gangs and even take me on a visit inside.

An article published in print in the New Internationalist Magazine September – October 2020

Also published online

© Frauke Decoodt. 3. Trans sex worker in Tegucigalpa, Honduras. 2018

Continue reading “On the pink corridor”

Three years after the fire that killed 41 girls in Guatemala

“I don’t want anyone to wish me a Happy Women’s Day on March 8th,” recently said Brendy Cuy Urizar. Elsa Siquín Montafúr doesn’t celebrate this day either. Brendy is the aunt of Yohanna and Elsa the mother of Yemmi; two of the 41 girls who died in the ‘Safe House’ fire in Guatemala on March 8th, 2017.

El Confidencial – 16th of March 2020

© Frauke Decoodt. Una mujer llega a hacer una ceremonia dentro del altar para las niñas en el Parque Central frente al palacio presidencial. Guatemala 2020
© Frauke Decoodt. Una mujer llega a hacer una ceremonia dentro del altar para las niñas en el Parque Central frente al palacio presidencial. Guatemala 2020

 

Article originally written in Spanish and published in various media on 8th of March.

Translated by / Continue to read on: El Confidencial

Continue reading “Three years after the fire that killed 41 girls in Guatemala”

Tres años después el incendio que mató a 41 niñas

ESTIGMATIZACIÓN , CRIMINALIZACIÓN Y FALTA DE JUSTICIA

No quiero que nadie me diga Feliz Día de la Mujer el 8 de marzo” dice Brendy Cuy Urizar. Tampoco Elsa Siquín Montafúr celebra este día. Brendy es la tía de Yohanna y Elsa la madre de Yemmi, dos de las 41 niñas que murieron en el incendio del Hogar Seguro en Guatemala el 8 de marzo de 2017.

© Frauke Decoodt. El altar para las niñas en el Parque Central. Guatemala 2020
© Frauke Decoodt. El altar para las niñas en el Parque Central. Guatemala 2020

Continue reading “Tres años después el incendio que mató a 41 niñas”

Colombiaanse bananen staan krom van de misdaden

België een bananenrepubliek? Wat handel betreft zeker wel. Er zijn maar drie landen in de wereld die meer bananen invoeren: de Verenigde Staten, Rusland en China. We voeren 87 procent, of 1,18 miljoen ton, van die bananen weer uit, dat wel. Zo zijn de aardappeleters.

De meeste bananen komen uit het Zuid-Amerikaanse Colombia ….

MO.be  — 25 oktober 2019

banana plantations colombia

Lees verder in MO.be

Continue reading “Colombiaanse bananen staan krom van de misdaden”

Vrede kan de natuur ernstige schade toebrengen

Toen de Colombiaanse regering en de guerrillabeweging FARC eind 2016 een vredesakkoord ondertekenden, juichten wetenschappers omdat ze de biodiversiteit zouden kunnen onderzoeken in voordien ontoegankelijke gebieden. Maar die gebieden worden vandaag aan een recordtempo vernietigd. Waar liep het mis?

Knack.be — 17 juni 2019

Regenwoud in Caqueta. Frauke Decoodt I

Lees verder in Knack.be

of

Continue reading “Vrede kan de natuur ernstige schade toebrengen”

Vrouwen in het Colombiaanse conflict: ‘Wanneer je de pijn van de ander voelt, ben je niet meer geschikt voor de oorlog’

Conflicten treffen vrouwen anders dan mannen, maar ook onder vrouwen zijn de ervaringen divers. Deze Colombiaanse vrouwen vertellen ons dat ze geen passieve slachtoffers zijn, dat de oorlog soms daders van hen maakte of dat ze zelf kozen voor geweld.

MO*  –  8 maart 2019

© Frauke Decoodt. Yolandi, ex-guerrillera_kijkt_naar_een_foto_van_haarzelf_als_guerrillera II

Lees verder in MO.be

Continue reading “Vrouwen in het Colombiaanse conflict: ‘Wanneer je de pijn van de ander voelt, ben je niet meer geschikt voor de oorlog’”

Geen interesse in verweggistan

Mede dankzij steun van ons Postcode Loterij Fonds voor journalisten reisde Frauke Decoodt naar El Salvador om een reportage te maken over de strengste abortuswetten ter wereld. In deze blog beschrijft ze de (soms moeizame) weg naar het tot stand komen van haar publicatie.  Een blog met haar bedenkingen bij enkele journalistieke conventies en hoe ver je kan gaan met jezelf aan te passen om toch maar gepubliceerd te worden.

“Een artikel over alledaags geweld tegenover alledaagse mensen in verweggistan? Sorry, geen interesse.”

Free Press Unlimited – 13 november 2018

frauke_decoodt._protest_vrouwen_8_mei._san_salvador

Lees verder via Free Press Unlimited

Continue reading “Geen interesse in verweggistan”

Tortilla’s in de strijd

Een dag uit het leven van Eveling Aleman

Eveling Aleman (40) is tortillera, net als haar moeder, en maakt de maispannenkoek al sinds haar tiende. Ze woont en werkt in Leon, een middelgrote stad in Nicaragua, waar het sinds april al onrustig is. Met demonstraties en rellen protesteren Nicaraguanen tegen het dictatoriale regime van president Ortega.

Een fotoreportage voor OneWorld Magazine 9 – 2018.

Rechtzetting: De reportage werd gemaakt door Frauke Decoodt. One World Magazine maakte een redactiefout bij de naamsvermelding.

¢ Frauke Decoodt. Tortillera in Leon

Lees het volledige artikel,  verschenen in One World Magazine 9 – 2018:

Tortilla’s in de strijd

“Hay policías que matan y andan con paramilitares, otros deciden irse”

“Era un día normal, un día de confrontaciones, uno de los tantos que ahora hay en Managua. Eran tal vez las diez de la mañana. De repente me quedé pensativo. Mis compañeros me preguntaban qué me pasaba. Cuando regresamos al Distrito Policial me quité el uniforme, puse mi ropa de civil y entregué mis cosas”.

“Pedro” es uno de los cientos de policías que han desertado en Nicaragua desde que empezó la crisis en abril. Hasta el 30 de julio, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) ha registrado 317 personas asesinadas, de los cuales 21 eran policías. Una organización local de derechos humanos estima que han muerto otros 30 paramilitares y personas simpatizantes del Gobierno.

El Confidencial — 27 agosto 2018

©Frauke Decoodt. Precaucion derrumbe. FSLN Leon II

Seguir leyendo en El Confidencial

Continue reading ““Hay policías que matan y andan con paramilitares, otros deciden irse””

Sobreviviendo a la violencia en Nicaragua

“Mataron a mi hijo. Me duele mucho, me detruye”. Con voz baja, Patrona del Carmen cuenta la historia de su hijo José Casco, de 22 años. José es uno de los más de 300 asesinados en Nicaragua desde que comenzó el levantamiento popular el 18 de abril pasado.

José, todos lo llamaban El Chino, creció en El Viejo, un pequeño pueblo cerca de la frontera con Honduras. En esta casa familiar, Patrona se sienta debajo de una enorme imagen de él adornada con flores de plástico en azul y blanco, los colores de la bandera de Nicaragua y del movimiento por el que murió el 5 de junio.

El Pulso — 14 agosto 2018

Frauke Decoodt. Protesters with slogans and mortars.JPG

Articulo escrito en inglés, traducido por y publicado en El Pulso.

Continue reading “Sobreviviendo a la violencia en Nicaragua”

Surviving violence and Ortega in Nicaragua

“They killed my son. It hurts so much, it crushes me.” With a low voice Patrona del Carmen tells the story of her 22 year old son José Casco. José is one of the more than 300 killed in Nicaragua since the popular uprising began on the 18th of April.

José, everybody called him El Chino, grew up in El Viejo, a small town close to the Honduran border. At this rundown family house Patrona sits down beneath a massive picture of him adorned with plastic flowers in blue and white, the colors of Nicaragua’s flag and of the movement he died for on the 5th of June.

Confidencial   — 4 august 2018

SONY DSC

Read further in Confidencial

or in MO.be or in ZCommunications

Verstoten en levend verbrand, maar vooral een trotse vrouw

‘Ze probeerden me levend te verbranden. Daarom heb ik al die littekens in mijn gezicht en op mijn lichaam.’ De stem van Paola breekt, dan herpakt ze zich. ‘Ik kwam rond één uur ‘s nachts terug van mijn werk, ik deed zoals altijd mijn schoenen en werkkleren uit en ging naar het toilet. Toen ik terugkwam zat mijn ex op mijn bed. Hij wou me spreken, zei hij. Ik antwoordde dat het tussen ons voorbij was, maar goed, spreken konden we.’

MO.be  –  28 juni 2018

Paola cubriendo sicatriz color ©FraukeDecoodt

Lees verder via MO.be

Translated and published in Italian by InternazionaleLeggi qui: Paola Viera. Un’altra vita

Verplicht moeder, tot de dood erop volgt

Bijna elf jaar zat Teodora in de gevangenis, omdat haar dochter dood ter wereld kwam. De rechter veroordeelde de moeder tot dertig jaar voor moord met voorbedachte rade. Teodora staat niet alleen: er zitten nog 25 veroordeelde vrouwen vast in El Salvador, om dezelfde reden. Parlementsleden lieten in april een historische kans liggen om de abortuswet te versoepelen die deze misstand veroorzaakt.

OneWorld Magazine – juni 2018

Frauke Decoodt Tegucigalpa Machismo

Lees het volledige artikel, exclusief  verschenen in One World Magazine:

Abortus in El Salvador. Verplicht moeder, tot de dood erop volgt

Marusia Lopez: Het andere verhaal, de kracht van vrouwelijke activistes in Latijns-Amerika

In Centraal-Amerika zijn vrouwen vaak de drijvende, maar onzichtbare motor in protestbewegingen. De activistes die toch het voortouw nemen, krijgen te maken met allerlei vormen van gendergeweld. Niet alleen van de Staat of bedrijven, maar ook binnen hun families, gemeenschap en beweging. Toch is dat volgens de Mexicaanse Marusia niet het belangrijkste verhaal.

MO.be28 december 2017

rubenfigueroa

Lees verder via MO.be

Honduras: ‘De fraude is zo gigantisch dat geen enkel scenario haar nog kan verbergen’

Honduras heeft een president!  Toch volgens het Hondurese kiestribunaal. Door de duidelijke en vele bewijzen van fraude roept de OAS echter op tot nieuwe verkiezingen. Ondertussen zijn de protesten, en de repressie, opnieuw in alle hevigheid losgebarsten. Sinds de verkiezingen drie weken geleden stierven al 22 personen.

MO.be  –  19 december 2017

calix martin contracorriente

Lees verder via MO.be

Honduras heeft nog steeds geen president, wel dodelijke repressie van opstand

Bijna drie weken na de verkiezingen in Honduras weten we nog steeds niet wie de nieuwe president zal zijn. Wat we wel weten is dat het land de grootste politieke crisis sinds de staatsgreep in 2009 beleeft.  Met brandende barricades en doden, een avondklok en stakende politie haalde Honduras plots het wereldnieuws. Dat Honduras een probleempje heeft met corruptie en repressie weten we nu ook.

MO.be 15 december 2017

martin calix contracorriente

Lees verder via MO.be

Verdacht. Verliezende president “wint” plots toch weer

Volgens de eerste tellingen verloor de huidige en uiterst machtige president Juan Orlando Hernández de verkiezingen in Honduras. Enkele dagen later staat hij weer aan kop. De Hondurezen verdenken hem van fraude en houden hun hart vast voor geweld of zelfs een staatsgreep. Overal in het land wordt geprotesteerd en neemt de repressie toe.

MO.be – 1 december 2017

martin calix contracorriente

Lees verder via MO.be

Herverkiezing in Honduras: hoe consolideer je een staatsgreep via een democratie

Op 26 november zijn het verkiezingen in Honduras. De huidige president wil herkozen worden, hoewel dat volgens de grondwet niet kan. Degenen die in 2009 achter de staatsgreep in het land zaten, ijveren voor een tweede ambtstermijn van de in 2014 verkozen Hernández. De verkiezingen dreigen de democratie in Honduras verder uit te hollen en de staatsgreep te consolideren.

MO.be –  24 november 2017

poli flamas

Lees verder via MO.be

De politie, je moordenaar. De doodseskaders zijn terug in El Salvador

De journalist Bryan Avelar bewees onlangs het bestaan van een netwerk binnen de Salvadoraanse politie dat extrajudiciële executies uitvoert. Hierdoor kreeg hij talloze bedreigingen, onlangs beval de Inter-Amerikaanse Mensenrechtencommissie zijn veiligheid te garanderen. MO.be spreekt met hem over zijn onderzoek, een maatschappij die executies goedkeurt en facebookgroepen van doodseskaders. 

factum
Lees verder via MO.be